Other nominees include Cho Nam-Joo's bestselling feminist novel “Kim Jiyoung, Born 1982," translated from the Korean by Jamie Chang; and Anja Kampmann's debut novel “High as the Waters Rise,” translated from the German by Anne Posten. Two other works were written in Swedish: Linda Boström Knausgård's “The Helios Disaster,” translated by Rachel Willson-Broyles; and Jonas Hassen Khemiri's “The Family Clause,” translated by Alice Menzies.
Others in the translation category were Fernanda Melchor's “Hurricane Season,” translated from the Spanish by Sophie Hughes; Yu Miri's “Tokyo Ueno Station,” translated from the Japanese by Morgan Giles; Perumal Murugan's “The Story of a Goat,” translated from the Tamil by N. Kalyan Raman; Pilar Quintana's “The Bitch,” translated from the Spanish by Lisa Dillman; and Adania Shibli's “Minor Detail,” translated from the Arabic by Elisabeth Jaquette.
The lists in the five competitive categories will be narrowed to five finalists in each on Oct 6. Winners will be announced Nov. 18.